Bøker

– Bokbransjen er ikke til for oversetterne

Norsk firma tilbyr oversettelser til lavpris, og forlagene kjøper. – Ekstremt tonedøvt å lage avtaler med aktører som bevisst underselger seg, mener Norsk Oversetterforening.

Avviser: Lars Nygaard i Punktum forlagstjenester mener påstandene om at de utviser «grov ukollegial atferd» er drøye, og at bransjens normalkontrakt ikke fungerer for alle utgivelser.
Publisert Sist oppdatert

Subscribe for full access

Get instant access to all content