Debatt

Monica Aasprong: Oversettelse er et bunnløst arbeid

Prosessen med Aschehoug i oversettelsen av Farväl til Panic Beach har som alltid vært grundig, og jeg håper lesere ikke lar seg avskrekke av Margunn Vikingstads harme insinuasjoner.

Publisert Sist oppdatert

Subscribe for full access

Get instant access to all content